Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bịt mắt

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bịt mắt" translates to "blindfold" in English. It literally means to cover or block someone's eyes. This term is commonly used in various contexts, often related to games, tricks, or situations where someone is deceived or unable to see clearly.

Usage Instructions:
  1. Basic Usage: "bịt mắt" is often used in games where a person has their eyes covered, making it difficult for them to see or find something.
  2. Common Contexts: It can be used in both literal and figurative language. Literally, it refers to covering someone's eyes. Figuratively, it can mean to deceive someone or to prevent them from seeing the truth.
Example:
  • Literal: In the game "bịt mắt bắt " (which translates to "blindfolded goat-catching"), one person is blindfolded and tries to catch others while they run away.
  • Figurative: If someone is misled by false information, you might say they are being "bịt mắt" about the situation, meaning they are being kept in the dark or deceived.
Advanced Usage:

The term can be used in various expressions and idioms: - Trò bịt mắt bắt : This is a traditional children's game where one person is blindfolded and tries to catch others. It symbolizes the idea of being unaware or misled. - Bịt mắt để không thấy sự thật: This phrase means "to blindfold to avoid seeing the truth," often used in discussions about ignorance or denial.

Word Variants:
  • Bịt: This verb means "to cover" or "to block."
  • Mắt: This noun means "eye."
Different Meanings:

While "bịt mắt" primarily refers to blindfolding, it can also imply a state of ignorance or deception where someone is not aware of the reality of a situation.

Synonyms:
  • Che mắt: This also means "to cover the eyes" and can be used similarly to "bịt mắt."
  • Dối trá: This means "to deceive" or "to lie," which captures the idea of misleading someone, akin to the figurative use of "bịt mắt."
Conclusion:

In summary, "bịt mắt" is a versatile term that can be used in both literal and metaphorical contexts. It represents the action of covering one's eyes, which can lead to games and playful interactions, or signify a lack of awareness in more serious discussions.

  1. Blindfold
  2. Fool, cheat
    • Trò bịt mắt bắt
      Blind-man's-buff

Comments and discussion on the word "bịt mắt"